
Драйлендерек: "перекресток трех стран", где встречаются Франция, Германия и Швейцария
В Европе можно пересчитать по пальцам те места, где границы воспринимаются не как разделительная линия, а как приглашение к новым открытиям. В регионе Верхнего Рейна, где сходятся Франция, Германия и Швейцария, культуры гармонично переплетаются, пейзажи плавно переходят от виноградников к зеленым лесам, а многовековая история соседствует с современной европейской жизнью. Этот уникальный приграничный район, известный как Драйлендерек ("угол трёх стран"), предлагает путешественникам опыт, который сегодня становится все более редким: культурную глубину без утомительных переездов и уникальное разнообразие без суеты. Всего несколько минут езды и вы сможете прогуляться по средневековым улочкам Франции, подняться на залитые солнцем холмы Германии и понаблюдать за течением Рейна с берегов Швейцарии; причем на все это у вас хватит времени еще до ужина.

Краткая история Верхнего Рейна
Чтобы по-настоящему понять Драйлендерек, важно выйти за пределы современных границ. Более двух тысячелетий Верхний Рейн служил важным транспортным коридором.
Римляне основали поселения вдоль его берегов (в том числе Августу Раурика недалеко от Базеля), превратив реку в важную торговую артерию, соединявшую север Европы со Средиземноморьем. В Средние века свободные имперские города, такие как Страсбург, процветали благодаря торговле, ремёслам и науке.
С XVII по XX век Эльзас неоднократно переходил от Франции к Германии и это можно увидеть в архитектуре: от неоклассических ансамблей Нойштадта в Страсбурге до средневекового центра Кольмара. Монументальные здания вокруг площади Республики соседствуют с фахверковыми домами, наглядно воплощая двойное наследие региона.
Франко-прусская война, две мировые войны и постоянные сдвиги границ оставили глубокий культурный след, который до сих пор проявляется в языке, архитектуре и идентичности, хотя сегодня Рейн уже не является линией раздела. На фоне всех этих исторических перемен Базель, с одной стороны, обогащался как центр гуманизма и науки, а с другой — сумел сохранить свою самобытную швейцарскую идентичность. Его архитектура, языковые нюансы и культурный ритм отражают уникальный процесс адаптации и взаимовлияния, длившийся веками.
Многоязычный регион
Одна из особенностей Драйлендерека — это то, как здесь переплетаются и сосуществуют языки. На небольшом расстоянии вы услышите французский в Эльзасе, немецкий в Бадене и швейцарские диалекты немецкого в Базеле — часто в течение одного дня. В Эльзасе старшее поколение по-прежнему говорит на эльзасском — германском диалекте, в котором отразились века переходов региона к Франции и Германии. В Базеле в повседневной жизни звучит швейцарский немецкий, тогда как стандартный немецкий используется в официальной среде. Французский, между тем, глубоко укоренен в Страсбурге и по всему предгорью Вогез. Английский широко распространен, особенно в таких городах, как Страсбург, Фрайбург и Базель, что облегчает ориентирование иностранным путешественникам. Но особенность региона заключается не просто в многоязычии — это проживаемый опыт текучести культур. Здесь язык становится не столько барьером, сколько отражением общего наследия.
Эльзас: Страсбург, Кольмар и Вогезы
На французской стороне Верхнего Рейна лежит Эльзас — регион, сформированный веками обмена и взаимовлияния. Лучше всего это ощущается в Страсбурге, столице региона Гранд-Эст и одном из самых символически расположенных городов Европы. В радиусе 500 километров отсюда находятся восемь европейских стран: напоминание о центральной роли Страсбурга на карте континента.

В самом сердце города возвышается величественный собор Нотр-Дам — его готический шпиль высотой 142 метра когда-то был самым высоким сооружением христианского мира. Построенный из розоватого песчаника, меняющего оттенок в зависимости от света и неба, он доминирует над островом Гранд-Иль, внесённым в список ЮНЕСКО. Неподалёку каналы района "Маленькая Франция", где когда-то жили кожевники и мельники, отражают фахверковые фасады, словно парящие между водой и небом.

Прогулка на лодке по реке Иль раскрывает многослойную идентичность Страсбурга. Проплывая под каменными мостами и вдоль имперских проспектов Нойштадта, можно увидеть монументальную архитектуру XIX века вокруг площади Республики: величественный Дворец Рейна, Национальную и университетскую библиотеку и Национальный театр Страсбурга. Далее вдоль Рейна начинается Европейский квартал — здесь расположены Европейский парламент и Совет Европы — учреждения, посвящённые сотрудничеству и диалогу, что особенно символично для города, сформированного на пересечении культур.

Посетите музеи Страсбурга: Музей Эльзаса даёт камерное представление о традициях и повседневной жизни региона, а Дворец Рогана объединяет три значимые коллекции — изящных искусств, декоративного искусства и археологии. Прогуляйтесь тенистым аллеям в Parc de l’Orangerie, где можно увидеть аистов в гнёздах — символ Эльзаса. Рядом находится Ботанический сад, идеально подходящий для созерцательного отдыха, а для семей с детьми подойдет научный центр Le Vaisseau с интерактивными экспозициями.

Продление трамвайной линии D позволяет теперь пересечь Рейн и попасть в немецкий Кель, символически соединяя две страны, когда-то разделённые границей. Ландшафтный парк Jardin des Deux Rives раскинулся по обеим сторонам реки, а выразительная Турецкая мечеть в Келе с её двумя минаретами символизирует современное культурное разнообразие региона.
К югу от Страсбурга находится Кольмар — настоящая жемчужина с фахверковыми домами и улицами, тянущимися вдоль каналов. Его квартал "Маленькая Венеция" извивается вдоль реки Лош, а хорошо сохранившийся средневековый центр раскрывается в череде ярких фасадов на Rue des Marchands и Rue des Clefs. Просторный парк Марсова поля даёт возможность остановиться и передохнуть; здесь установлены скульптуры Бартольди — автора Статуи Свободы, связывающие Эльзас с глобальной историей.

Любителей искусства ждёт музей Унтерлинден, где хранится знаменитый Изенхеймский алтарь, а неподалёку музей Бартольди раскрывает творческое наследие одного из самых известных французских художников на международной сцене. Доминиканская церковь, где находится прославленная "Мадонна в розовом саду" Мартина Шонгауэра, дополняет художественное богатство Кольмара, связывая город с широким контекстом позднесредневекового европейского искусства.
Над равнинами возвышается внушительный замок Верхний Кёнигсбург ( Château du Haut-Koenigsbourg) — восстановленная крепость, откуда открываются панорамные виды на Эльзас и Шварцвальд. Неподалёку, в Юнгерсхайме, расположен Écomusée d’Alsace — музей под открытым небом, воссоздающий живую эльзасскую деревню и сохраняющий региональную архитектуру и ремесленные традиции в их подлинной, осязаемой форме.

Далее пейзаж постепенно поднимается к горам Вогезы. Следуя живописному маршруту Route des Crêtes, путешественники достигают вершины Баллон д’Эльзас, откуда в ясную погоду открываются виды на долину Рейна и даже Альпы. Лесные тропы ведут к горным озёрам Лак-Блан, Лонжме и тихому озеру Альфельд, укрывшемуся над городком Севен.

Фрайбург, Шварцвальд и Кайзерштуль: свет леса и вулканические виноградники
Пересекая границу с Германией, пейзаж становится глубже: склоны покрываются сосновыми лесами, а солнечные террасы виноградников мягко спускаются к равнине. На краю Шварцвальда расположен Фрайбург-им-Брайсгау — город, который кажется неотделимым от своей природной среды. Уютно расположенный между лесистыми холмами и долиной Рейна, Фрайбург словно плавно поднимается к горным грядам, начинающимся прямо за площадью у собора.

Готический фрайбургский собор (Freiburger Münster) возвышается в центре старого города, окружённый мощёными улицами, средневековыми воротами — такими как Швабентор и Мартинстор — и узкими водными каналами Bächle, которые тихо пересекают город. Неподалёку музей Augustinermuseum раскрывает культурную историю Верхнего Рейна через скульптуру, живопись и религиозное искусство, а музей Natur und Mensch исследует природное наследие региона — ещё раз подчёркивая тесную связь Фрайбурга с ландшафтом и историей. Но что действительно определяет Фрайбург, так это то, как быстро городская жизнь уступает место природе.

Прямо за собором холм Шлоссберг уже через несколько минут переходит в лес. На его вершине находится смотровая башня Schlossbergturm, с панорамной площадки которой открываются виды на крыши Фрайбурга, виноградники Кайзерштуля и, в ясную погоду, на далёкие Вогезы. Через город спокойно течёт река Драйзам, вдоль которой тянутся длинные набережные тропы — одно из главных достоинств Фрайбурга. Велосипедисты и пешеходы следуют по этому маршруту на многие километры — на восток, к предгорьям Шварцвальда, или на запад, к Рейну, превращая прогулки в лёгкое и живописное путешествие.

Над городом возвышается Шауинсланд, на вершину которой ведёт одна из самых длинных канатных дорог Германии. С вершины тропы расходятся по лесным хребтам и открытым лугам, открывая панорамные виды на трёхграничный регион.

К западу от Фрайбурга расположен вулканический массив Кайзерштуль — залитый солнцем винодельческий регион с более мягким, почти средиземноморским характером. Тропы среди виноградников здесь предлагают спокойные прогулки с широкими видами на долину Рейна. Южнее холмы Маркгрефлерланда и возвышенные маршруты Тюллингер-Берг продолжают сеть троп в сторону Базеля.

Глубже в Шварцвальде природа раскрывается ещё более впечатляюще: ущелье Равенна прорезает густые леса под железнодорожным виадуком, а озеро Титизе лежит среди тёмных сосен, словно зеркало.

Примерно в 40 минутах к северу от Фрайбурга, недалеко от французской границы, Европа-Парк в Русте — один из крупнейших тематических парков Европы. Созданный как путешествие по разным европейским странам, он предлагает оживлённую семейную поездку в сердце трёхграничного региона, контрастируя с мирными виноградными пейзажами и покрытыми лесом холмами, которые его окружают.
Будь то прогулки вдоль рек, подъёмы по лесистым склонам или маршруты через виноградные террасы, Фрайбург становится воротами в один из самых доступных и увлекательных регионов для хайкинга в Европе.
Одно из тихих удовольствий хайкинга в Дрейлендереке — это ритм подъёма и остановок. В Вогезах, Шварцвальде и Юре тропы часто приводят к горным фермам и традиционным трактирам — ferme-auberges или Berggasthöfe — где путешественники делают паузу на обед, кофе или домашний пирог. В Вогезах фермерские трактиры подают простые региональные блюда из местных продуктов; в Шварцвальде можно отведать свежего хлеба, фруктовый тарт или знаменитый вишнёвый торт; в Юре уютные фермерские кафе предлагают террасы с видами на открытые пастбища. Эти места — не туристические аттракционы, а действующие фермы и семейные заведения, которые придают маршрутам особое тепло. Здесь хайкинг — это не только пройденное расстояние, но и знакомство с пейзажами, разговоры и совместные трапезы.
Базель — жизнь у реки, горизонты Юры и утончённость без границ
Расположенный на швейцарской стороне Драйлендерека, Базель представляет собой элегантный, но в то же время динамичный контраст лесистым склонам Бадена и покрытым виноградниками деревням Эльзаса. Компактный и высококультурный город изящно раскинулся вдоль широкого изгиба Рейна, а его исторический центр плавно возвышается над водой.

Собор Базеля из красного песчаника возвышается над старым городом, а с приподнятой террасы Пфальц открываются широкие виды через реку в сторону Германии и Франции. Внизу средневековый Альтштадт раскрывается через узкие переулки, расписные фасады и скрытые внутренние дворы. Дома гильдий и рыночные площади напоминают о давней роли Базеля как торгового и интеллектуального центра.

Основанный в 1460 году, Базельский университет — старейший университет Швейцарии и напоминание о роли города в ренессансной учености и гуманистической мысли. На протяжении веков Базель процветал благодаря торговле вдоль Рейна, связывая северную Европу со средиземноморскими рынками. Река служила экономической артерией, формируя образ города как пространства обмена и взаимодействия.
Сегодня Базель — важный центр для международного искусства: от проходящей здесь международной выставки Арт-Базель до одного из старейших публичных художественных музеев мира Kunstmuseum Basel и культурного центра Vitra Campus, расположенного совсем рядом, уже на территории Германии. И всё же ритм города остаётся удивительно спокойным.
Рейн, протекающий через город, играет большую роль в жизни местных жителей: в тёплые месяцы они сплавляются по течению с водонепроницаемыми мешками, выходя на берег, чтобы обсохнуть на солнце. По обеим сторонам реки тянутся обсаженные деревьями набережные — одни из самых приятных городских маршрутов для прогулок в Европе. Велосипедисты следуют по выделенным дорожкам вдоль воды, которые плавно переходят в маршрут Рейнским веломаршрутом (EuroVelo 15), ведущий на север через Эльзас к Страсбургу и далее с удобными связями к Фрайбургу.
Сразу за городом вас ждет удивительная природа. К югу и западу возвышаются пологие известняковые хребты Юрских гор, отлично подходящие для пеших прогулок: вас ждут широкие пастбища, лесистые склоны и длинные хребты с панорамными видами на швейцарское плато. Тропы недалеко от Вассерфаллена или вдоль хребтов Юры предлагают увлекательные однодневные походы в непосредственной близости от города. Поздним вечером свет мягко ложится на хребты Юры, и ощущение простора мягко контрастирует с более темными лесами Шварцвальда за ними.

Ближе к Базелю, холмистая местность Базель-Ландшафт предлагает прогулки по виноградникам и тихие загородные прогулки в нескольких минутах от центра города. Вполне возможно провести утро в музее, после обеда – в походе по хребту Юры, а вечером — ужиная на берегу Рейна — и все это без долгих переездов.
На северной окраине Базеля, в портовом районе, монумент "Драйлендерек" отмечает место встречи Швейцарии, Франции и Германии. Скульптурная колонна возвышается на швейцарском берегу реки, а точное место соединения трех границ находится в воде. Несмотря на скромное расположение, монумент несет в себе символическое значение: всего в нескольких шагах или в короткой поездке на лодке, вы перемещаетесь между тремя странами, вспоминая, что в этом регионе границы — это не столько барьеры, сколько общие линии, проходящие через непрерывный ландшафт.
К северу от Базеля через Рейн между Францией и Германией перекинут элегантный мост Трех Стран (Dreiländerbrücke). Предназначенный исключительно для пешеходов и велосипедистов, он позволяет посетителям за считанные минуты пересечь Рейн из Хунинге в Вайль-ам-Райн — современное архитектурное воплощение открытости региона.

Тонкая нить общего наследия
Хотя регион Драйлендерек не часто ассоциируется с исламским наследием, его история — это история обмена. На протяжении веков торговые пути вдоль Рейна соединяли Северную Европу со средиземноморскими портами. Архитектурные влияния, научные сети и торговые связи формировали такие города, как Страсбург и Базель, задолго до появления современных границ.
Для мусульманских путешественников сочетание халяльной кухни в городах, удобных возможностей для самостоятельного питания, компактной и пешеходной городской среды, а также близости к природе, делает этот регион неожиданно комфортным. Это направление, определяемое наследием, ландшафтом и созерцанием, откликнется тем, кто ищет глубину.
Роскошь, велнес и осмысленные путешествия
Дрейлендерек предлагает сдержанную, неброскую роскошь. Сьюты с видом на виноградники в Эльзасе, уединённые ретриты на опушке Шварцвальда и спа-отели в Баден-Бадене позволяют органично соединить культурные открытия с восстановлением сил. Частные велнес-зоны и просторные номера обеспечивают комфорт без показной роскоши.
Элегантный курортный городок Баден-Баден, с его римским банным наследием и величественными термальными комплексами, предлагает изысканный отдых. Ближе к Фрайбургу расположен Keidel Mineral-Thermalbad — крытые и открытые термальные бассейны среди леса Моосвальд и сельских пейзажей становятся спокойным завершением активного дня на лесных маршрутах.

Как это нередко бывает в Германии и Швейцарии, некоторые традиционные термальные комплексы в определённые часы работают без купальных костюмов(!) или для совместного пользования. Поэтому перед посещением рекомендуется заранее уточнить правила конкретного спа.
Вкусы Верхнего Рейна
Кухня Дрейлендерека отражает ту же многослойную идентичность, что и его архитектура и языки. Французская утончённость, немецкая основательность и швейцарская точность встречаются здесь на общей территории, создавая гастрономию, которая одновременно укоренена в традиции и удивительно разнообразна.
В Эльзасе культура выпечки играет центральную роль. Знаменитый брецель, с хрустящей золотистой корочкой снаружи и мягкий внутри, продаётся на рынках и в пекарнях, наряду с кугельхопфом, традиционным кексом в форме кольца, который часто подают к кофе. Сезонные фруктовые тарты, садовые яблоки и местный мёд отражают сельскохозяйственное богатство Рейнской равнины.
По другую сторону Рейн, в Бадене, в меню часто встречаются сытные блюда вроде Spätzle и разнообразные овощные позиции, тогда как в Швейцарии гастрономия тяготеет к альпийским традициям. В самом Базель и его окрестностях рынки предлагают высококачественные швейцарские сыры — от плотных горных сортов с ореховыми нотами до кремовых полумягких деликатесов, которые часто подают просто с хлебом и свежими продуктами. Традиционные блюда, такие как Rösti — золотистый хрустящий картофель, — отсылают к сельским корням региона и широко представлены в вегетарианских вариациях.

По ту сторону реки, в Бадене, на многих меню можно встретить такие утешительные блюда, как шпецле и овощные блюда, а в Швейцарии кулинарный ландшафт смещается в сторону альпийских влияний. В Базеле и его окрестностях на местных рынках представлены высококачественные швейцарские сыры, от ореховых твердых горных сортов до нежных полумягких специалитетов, часто подаются просто с хлебом и свежими продуктами. Традиционные блюда, такие как рёшти, — картофель, поджаренный до золотистой корочки — отсылают к сельским корням региона и широко представлены в вегетарианских вариациях.

По всему региону еженедельные продуктовые рынки в Страсбурге, Фрайбурге и Базеле изобилуют свежими овощами, сырами, хлебом и выпечкой. Простой пикник с рынка (теплый хлеб, оливки, фрукты и выпечка) — часто кажется более аутентичным, чем формальный ужин в ресторане.
Для мусульманских путешественников халяльные рестораны доступны в крупных городах, особенно в Страсбурге, Фрайбурге и Базеле, где хорошо представлены турецкая, ближневосточная и южноазиатская кухни. В небольших городах и горных районах гибкость обеспечивают вегетарианские блюда, морепродукты и свежие продукты с рынков.
Не менее важно и то, что регион отлично подходит для для путешествий с самостоятельным приготовлением еды. Апартаменты с обслуживанием, гостевые дома при винодельнях и сельские дома позволяют покупать продукты и готовить самостоятельно. Будь то утренний бретцель с рынка, пауза на кофе с пирогом на горной ферме или ужин из свежих продуктов после дня в походе — вкусная еда станет частью путешествия.
Передвижение: пересечение границ без забот
Благодаря уникальному расположению на франко-швейцарской границе и возможности обслуживания всех трех стран, международные рейсы особенно удобны в пределах аэропорта Евроаэропорт Мюлуз-Фрайбург. Из аэропорта до Страсбурга, Фрайбурга и Базеля можно добраться примерно за час, что делает его одним из самых эффективных транспортных узлов Европы в приграничном регионе.
Несмотря на то что регион Дрейлендерек охватывает сразу три страны, перемещаться по нему очень легко. Эффективные железнодорожные линии соединяющие Страсбург, Фрайбург и Базель, помогут вам быстро попасть из одного города в другой, а региональные поезда пересекают границы практически незаметно для пассажира.
Особенно приятно путешествовать на велосипеде. Выделенные маршруты тянутся вдоль Рейна на большие расстояния, а более широкий маршрут по долине Рейна позволяет легко пересекать Францию, Германию и Швейцарию, почти не ощущая границ. В частности, в Фрайбург и Базель велосипед — часть повседневной жизни, и пункты проката доступны повсеместно.
Для тех, кто путешествует на автомобиле, расстояния остаются вполне умеренными: дорога от Страсбурга до Фрайбурга занимает около 1,5 часов, а от Фрайбурга до Базеля — менее часа. Живописные дороги, такие как Route des Vins d’Alsace или Route des Crêtes, превращают обычные переезды в панорамные путешествия.
Общественный транспорт здесь точен и хорошо интегрирован, а многие города настолько компактны, что их удобно исследовать пешком.

Пейзаж без границ
В Драйлендереке границы стираются: тропа, начатая во Франции, может вывести на немецкие холмы; а прогулка вдоль Рейна в Швейцарии плавно переходит в Эльзас. Языки меняются, архитектурные стили развиваются, но ритм жизни остается тихо взаимосвязанным. В этой части Европы, где попасть в другую страну так же просто, как перейти через мост, вас ждет нечто по-настоящему устойчивое — общее пространство, где история, культура и природа сосуществуют с редкой лёгкостью.
Маршрут по региону Драйлендерек на 6 дней
Регион Dreiländereck удивительно компактен и этот маршрут можно полностью пройти на общественном транспорте, однако аренда автомобиля добавит гибкости для поездок в горы.
Лучший вариант: использовать общественный транспорт для перемещений между городами (Базель — Фрайбург — Страсбург), а с 3-го или 4-го дня взять автомобиль, если вы планируете более свободно исследовать Вогезы, Кайзерштуль или районы с замками.
День 1: Базель
Прибытие: EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg (BSL/MLH/EAP) до центра Базеля: 15-20 минут на автобусе
Начните свое путешествие в Базеле, прибыв через EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg, один из самых удобных европейских транзитных пунктов. Первый день проведите, прогуливаясь по Старому городу, где узкие улочки ведут к Базельскому собору из красного песчаника. С террасы Пфальц полюбуйтесь видом на реку в сторону Франции и Германии — три страны, которые видны одним взглядом. Посетите Художественный музей или Фонд Бейелера, чтобы постепенно погрузиться в культурную атмосферу региона, а затем завершите день на берегу Рейна, наблюдая, как течение несет купающихся и небольшие паромы вниз по течению в золотом вечернем свете. Ночь проведите в Базеле.
День 2: ландшафты Юры
Базель — предгорья Юры (например, Вассерфаллен): около 40–60 минут на поезде + короткий автобусный переезд (или на автомобиле 30–45 минут)
Главная роскошь Базеля — его близость к природе. Утром отправляйтесь к Юрским горам, где широкие гребни и тихие пастбища открывают панорамные виды на Швейцарское плато. Маршруты в районе Вассерфаллен или вдоль хребтов Юры предлагают насыщенные и не слишком сложные походы. Во второй половине дня вернитесь в Базель и замедлите ритм — прогуляйтесь вдоль Рейна или загляните на один из местных рынков. Проведите ночь в Базеле.
День 3: Фрайбург
Базель — Фрайбург: 40–55 минут на прямом региональном поезде На автомобиле: около 50 минут
Недолгая поездка на север приведет вас в Германию, где Фрайбург-им-Брайсгау раскинулся между виноградными террасами и темными склонами Шварцвальда. Прогуляйтесь по площади Мюнстерплац в утреннем свете, загляните в величественный готический собор и пройдите вдоль водных каналов Бэхле через Старый город. Оттуда поднимитесь на поросший лесом холм Шлоссберг. Поднимитесь на башню Шлоссбергтурм, чтобы полюбоваться панорамными видами, простирающимися до Кайзерштуля и, в ясные дни, до Вогезов во Франции — напоминание о том, что границы здесь скорее видимы, чем ощутимы. Во второй половине дня прогуляйтесь вдоль реки Драйзам или поднимитесь на канатной дороге Шауинсланд на более высокие лесистые хребты. Проведите ночь во Фрайбурге или в расположенном неподалеку гостевом доме при винограднике. Дополнительно: возьмите напрокат автомобиль, если хотите максимальной гибкости для поездок по виноградникам и горным дорогам в последующие дни.
День 4: Кайзерстухль и Кольмар
Фрайбург — Кайзерштуль: 25–30 минут
Фрайбург — Кольмар: около 1 часа (на поезде 1,5–2 часа, требуется пересадка)
Начните день среди залитых солнцем холмов Кайзерштуля, где вулканические почвы питают аккуратные ряды виноградников с видом на долину Рейна. Лёгкие пешеходные маршруты открывают широкие панорамы в сторону Франции. К полудню отправляйтесь в Кольмар, где пастельные фасады и фахверковые дома мягко отражаются в водах каналов. Посетите Музей Унтерлинден , чтобы увидеть Изенгеймский алтарь, затем неспешно прогуляйтесь по кварталу "Маленькая Венеция" и насладитесь романтической вечерней атмосферой. Проведите ночь в Кольмаре или в близлежащей эльзасской деревне.
День 5: Страсбург
Кольмар — Страсбург: 30–35 минут на прямом поезде. На автомобиле: около 1 часа.
Начните с собора Нотр-Дам, чей замысловатый готический фасад возвышается над внесенным в список ЮНЕСКО Большим островом. При желании поднимитесь на башню, а затем просто понаблюдайте за жизнью площади внизу.
Прогулка на катере по реке Илль откроет вам многогранную идентичность города: средневековая Малая Франция, имперские бульвары Нойштадта и, наконец, Европейский квартал, где вдоль Рейна расположены учреждения, посвященные сотрудничеству.
Во второй половине дня прогуляйтесь по парку de l’Orangerie или прокатитесь на трамвае через Рейн в Кель, символически пересекая границу, которая сегодня кажется почти невидимой. Проведите ночь в Страсбурге.
День 6: Вогезы или Верхний Кенигсбург
Страсбург — Баллон д’Эльзас (Вогезы): 1,5 часа.
Страсбург — замок Верхний Кёнигсбург: около 50–60 минут
Общественный транспорт возможен, но поездка займет много времени (2–3+ часа с пересадками).
Первый вариант ведет в Вогезы по маршруту Route des Crêtes к панорамным вершинам, таким как Баллон д’Эльзас. Лесные тропы, высокогорные озера, такие как Лак-Блан, и широкие виды на долину Рейна станут достойным завершением путешествия.
Второй вариант приведет вас к замку Верхний Кёнигсбург, величественной крепости, возвышающейся над Эльзасской равниной. С его стен можно проследить географию всего пути — Рейнский коридор, хребты Шварцвальда и далекий швейцарский пейзаж.
Если вы арендуете автомобиль во Фрайбурге, большинство крупных компаний позволяют вернуть его в аэропорту Basel–Mulhouse–Freiburg в формате one-way, что упрощает завершение маршрута. В качестве альтернативы автомобиль можно сдать в Базеле или Фрайбурге, а затем продолжить путь до аэропорта на поезде.
Возвращение в Базель для вылета замыкает маршрут, который ощущается скорее как следование по непрерывной культурной нити, чем как пересечение границ.



